Roger Canfield’s Americong #81

image002

Comrades in Arms

How the Americong Won the War in Vietnam

Against the Common Enemy— America

Copyright Roger Canfield, Ph.D.

1986-2012

No commercial transaction allowed except that approved by the author, copyright holder.

Obtain a prepublication release of a CD-R in Microsoft Word in ENGLISH at a discounted price of $15 from Roger Canfield Rogercan@pacbell.net at 7818 Olympic Way, Fair Oaks, CA 95628, 916-961-6718 or at http://americong.com.

Completely SEARCHABLE for any name, date, place or event of the War and its protesters.   

Cover: Design Stephen Sherman. Photos: Roger Canfield, March 2008. TOP: War protest Hawaii, February 1966 displayed at War Remnants (Crimes) Museum, Saigon. Bottom: Praetorian Guard

Các đồng chí cùng chiến tuyến

Làm thế nào MỹCộng thắng cuộc chiến Việt Nam

Chống kẻ Thù Chung – Mỹ

Giữ bản quyền Roger Canfield, Tiến Sĩ

1986-2012

Không được sử dụng vào mục đích thương mại nếu không có sự đồng ý của Tác giả, người giữ bản quyền.

Có thể mua một tiền bản dưới dạng CD-R Microsoft Word bằng Anh ngữ với giá đặc biệt US$15 ngay từ tác giả Roger Canfield  Rogercan@pacbell.net tại 7818 Olympic Way, Fair Oaks, CA 95628, 916-961-6718 hay tại  http://americong.com.

Hoàn toàn có thể TRA CỨU hoặc bằng tên, bằng ngày tháng hay biến cố liên quan đến cuộc Chiến cùng cả luôn bọn tham dự biểu tình .

******************************************************

* Tác giả giữ bản quyền © Roger Canfield 1986-2012

  • Lê Bá Hùng chuyển ngữ  (với sự chấp thuận của Tác giả)

 *****

Chương 80A

Hạ Viện “Khám Phá” Các “Chuồng Cọp”

Vào Ngày 2 Tháng 7 Năm 1970

 

Đầu năm 1970, một cựu đảng viên đảng CS Mỹ (CPUSA)  là Dân biểu Augustus Hawkins của California đã cho biết là y đang “tìm kiếm một cơ sở thực tế cho một câu trả lời rất nhạy cảm hầu kết thúc chiến tranh ở Việt Nam”. 3553

Tom Harkin

Trong khi đó thì một phụ tá của Quốc hội là Tom Harkin lại nghĩ  là y có một câu chuyện như vậy nên bèn đi gạ giá mọi nơi và cuối cùng ký được một hợp đồng trị giá 10.000$ để bán một số hình ảnh về cái lý thuyết chưa được chứng minh của mình, 3554 võn vẹn chỉ là một câu chuyện không có gì để chúng minh là thật. 3555  Các sự kiện thật tế đã không có ảnh hưởng gì cả vào việc  Harkin thành công bán được tài liệu của y.

Don Luce

Ngày 2 tháng 7 năm 1970, chỉ trong khoảnh khắc vào phút chót trước khi lên máy bay đến Côn Sơn lúc 07:00 giờ, Tom Harkin thông báo là sẽ có một người cùng đi với phái đoàn Quốc hội . 3556 Tay đàn ông bí ẩn đó là Don Luce, một văn sĩ tự do, nguyên trước làm việc cho International Voluntary Services, IVS (Dịch vụ Tình nguyện Quốc tế) mà nay tự xưng là một nhà báo của World Council of Churches, WCC (Hội đồng Thế giới của các Giáo Hội).

Thành tích xấu xa của Luce đã có thể giải thích vì sao y đã đến một cách núp lén như vậy. Đại tá Nguyễn Phú Sanh, Giám đốc hệ thống nhà tù Nam Việt đã từng xếp Don Luce vào loại “Persona-Non Grata ~ Đương sự Cấm Lai Vãng… một cảm tình viên Cộng sản … rất có khã năng cũng chính là một tên Cộng sản. ” 3557

Phần còn lại gồm có Dân biểu Hawkins, Dân Biểu William R. Anderson của Tennessee và Tom Harkin mà cũng là một phụ tá của Dân Biểu Neal Smith.

Tù Nhân  Đảo Côn Sơn

Đây là một sứ mệnh chính thức đi tìm sự thật của Ủy ban Hạ viện House Select Committee on United States Involvement in Southeast Asia. Đoàn đã quyết chí đi nhìn tận mắt các điều kiện giam cầm bị quy kết là tàn tệ cho hệ thống cải huấn  Nam Việt mà đang có 9.500 tù nhân tại Côn Sơn, một hòn đảo 50 dặm xa ngoài khơi Nam Việt.

Trên thực tế thì hầu hết số 9.500 tù nhân đều đã không gây xáo trộn nên cũng không bị kiểm soát gắt gao gì cho lắm – một người cai cho mổi 100 tù nhân. Khoảng 1.500 tù nhân thì được đi ra ngoài trồng rau ăn, 1100 thì đi học các lớp huấn nghệ thủ công để làm đồ mỹ nghệ và 2.000 người được tin cậy hơn thì được cho ở trong những ngôi nhà nhỏ riêng tư của họ. 3558  Nhiều người đã có thể đi phơi nắng tại các bãi biển trên hòn đảo thiên đường này.

Chỉ vài tháng trước đó, trong tháng giêng năm 1970, Hội Hồng Thập Tự Quốc Tế, IRC đã hoàn tất một báo cáo nói chung thuận lợi về đảo Côn Sơn và Hội cũng đã ghi nhận những thiếu sót cần phải được điều chỉnh. Thật vậy, từ năm 1965 đến năm 1973, Hội Hồng Thập Tự Quốc Tế đã tiến hành 475 cuộc thanh tra các trại tù binh tại Nam Việt và hoàn toàn không một lần được cho phép kiểm tra các nhà tù ở Hà Nội. 3559

“Các Chuồng Cọp” Tại Côn Sơn 4

Dùng các bản đồ được cung cấp bởi Nguyễn Caolili, 3560  các dân biểu và phụ tá đã soi mói xem xét tỉ mỉ tại Côn Sơn 4 mà tù nhân từng đã mệnh danh là “Chuồng Cọp” mãi kể từ thời thực dân Pháp. Các khu khác thì có tên là “Chuồng Bò” và “Máng Lợn”, v. v. . . Dù y đã chưa bao giờ tới đó, Don Luce, kẻ từng dẫn đầu đoàn đại biểu Fellowship Of Reconciliation ~ FOR trong tháng 5 và 6 năm 1969, lại đã lên tiếng cáo buộc là có chính sách tàn bạo và tra tấn tại “Chuồng Cọp”.

Khu “Chuồng Cọp” còn gọi là Côn Sơn 4, là một trại kỷ luật dành riêng cho thành phần tù nhân chai đá, độ 4%, tức là 400 tù nhân trong số gần 10.000 trên đảo. Nếu so sánh với chế độ nhà tù Mỹ thì ta có thể gọi đó là “the hole ~ lỗ hổng”. “Các Con Cọp” đều là loại tù nhân thứ dữ mà vẫn từng bị giam ở nơi này trong nhiều thập niên qua.

Với Chính phủ VNCH, hầu hết số 9.000 tù nhân khác trong các phòng giam Côn Sơn đều đã bị buộc tội hoặc đã bị kết tội xúi giục nổi loạn, gián điệp hay phản quốc. Nhiều tên là bọn Cộng sản từng đã phạm hình tội, nhưng ngay cả hàng ngàn tên Cộng Sản này cũng không bị giam trong các “chuồng cọp”. Hầu hết số 400 ở Côn Sơn 4 đã không phải là tù nhân chính trị như bị cáo buộc mà chỉ đơn giản là những tên phá rối cần phải lưu tâm đặc biệt trong bất kỳ nhà tù nào ở bất cứ nơi nào.

Các tù nhân Côn Sơn 4 đã bị cách ly khỏi số tù nhân nói chung tại Côn Sơn. Đó không phải vì lý do chính trị, vì là cộng sản hay vì tội ác của chúng. Số này quá  nguy hiểm và thường gây rối loạn trong nhà tù. Côn Sơn 4, “các chuồng cọp” chỉ dành cho những tù nhân bất trị từng gây hỏa hoạn, từng toan lại cố sát, từng tổ chức bạo động và vi phạm các quy tắc, ví dụ như la hét từ chối chào quốc kỳ VNCH.

Đám Phụ Nữ Nổi Loạn: Trần Truồng Và Bị Đánh Đập?

Độ 312 trong số 400 vừa mới bị chuyển đến từ một khu nữ mà từng đã tham gia bạo loạn tại các trại tù ở Thủ Đức và Chí Hòa do Việt Cộng tổ chức.

Thật vậy, một cuộc đột kích vào giữa đêm bởi cảnh sát  tại nhà tù Chí Hòa đã khám phá ra là bọn đàn bà đang chuẩn bị cho cuộc nổi loạn vào ngày hôm sau với mặt nạ phòng độc, cột gậy và dao bén tự chế. Đã phải mất một giờ đồng hồ mới dẹp được họ bằng hơi cay và rồi còng lại bỏ lên xe chở ra phi trường đưa đi Côn đảo.

Chỉ  với vụ này thì Don Luce đã viết, “Những  phụ nữ đã bị lột trần truồng chở đi và bỏ lên các phi cơ mà vẫn không có áo quần”. Don Bordenkircher đã xác nhận: “Tôi được chứng kiến ​​từng hành vi [của những người phụ nữ] …”. Đã không hề có xảy như vậy, nhưng Don Luce thì đã tin được những gì đám Cộng gái đã kể cho y nghe và chỉ chúng mà thôi, ngoài ra không có nào ai khác xác nhận việc này cả. 3561 Kiểu tường thuật của Don Luce về những gì  xẩy ra đã luôn luôn thuận lợi cho Cộng sản, đó là lời tuyên bố của Đại tá Nguyễn Phú Sanh . Cũng vậy, Arlene Eisen Bergman đã viết, “Những phụ nữ (ở Chí Hòa) đã bị đánh bất tỉnh trước khi bọn cai tù có thể chuyển họ đi Côn Sơn”. 3562

Kích Thước Của Các Chuồng

Những cái gọi là “chuồng cọp” là những phòng giam trệt bằng bê tông, dài khoảng 10 ‘feet’, rộng 5 ‘feet’ và cao 10 ‘feet’. (Các phòng giam khác lớn hơn có khã năng chứa từ 3 đến 5 tù nhân thì có kích thước 24 ‘feet’ và 30 ‘feet’ với trần nhà cao 14 ‘feet’). Các phòng bê tông này không hề là những cái hố bê tông chật hẹp chôn ngầm dưới đất như đã bị mô tả về sau này. Chúng đã không hề, nhấn mạnh là không hề, nhỏ đến mức mà chỉ một người có thể nằm chớ không thể đứng – cao 10 ‘feet’, dài ‘10 feet’, rộng 5 ‘feet’. Các phòng giam trệt này có cài cửa bằng thanh sắt và trống thoang trên mái. Các phòng giam không cữa sổ này cũng có được mặt trời và  gió thông xuyên qua các thanh sắt trần. Phía trên thì có một từng thứ hai với những phòng giam với cửa sổ lớn và mái nhà dốc xuống.

Hình Ảnh Tom Harkin Đã Giả Mạo Về “Chuồng Cọp”

Phụ tá dân biều Quốc hội Tom Harkin đã liên tục chụp hình trong thời gian 30 phút đi bộ xuyên qua khu hai từng này.

Bằng hai cách gian dối, y đã có thể tạo ấn tượng là các phòng giam này đều chật cứng: hoặc chụp xuống xuyên qua song sắt  từ đỉnh tầng hai với một máy ảnh 135 ly trang bị ống kính ‘télé viễn vọng’, 3563 hoặc bằng cách cắt ráp hai hình tù nhân khác nhau trong hai phòng giam thành hình của chỉ một phòng giam thôi. 3564

Ống kính ‘télé viễn vọng’ cho thấy có vẻ gần hơn là trên thực tế trong khi một ống kính góc rộng thì lại sẽ mở khoáng rộng ra hơn khoảng cách trên thực tế. Báo Life đã quyết định đăng loạt hình giả mạo này. Lòng trung thực thì không bao giờ bóp méo sự thật mà. Các phòng giam thiệt  ở Côn Sơn đã chắc chắn không phải là mấy chuồng 5×9 bằng tre mà về sau này Don Luce đã dùng để tượng trưng các ‘chuồng cọp’ của y trong những chuyến đi lưu diển khắp nơi và tại các cuộc biểu tình phản chiến nhân Chiến dịch Indochina Peace Campaign cũng như là lần điều trần trước Quốc hội.

Nhưng không chỉ các hình đó là giả mạo mà thôi. Trong khi được cho phép đi vòng vòng, Don Luce đã phỏng vấn và tự dịch những câu chuyện kể của các tù Việt Cộng tuyên bố là họ đã từng bị dội bằng nước vôi sống và nước tiểu, bị đánh đập và xiềng xích, bị cấm ăn lẫn uống, bị cho ăn cơm độn cát, bị sống chung với thằn lằn và sâu bọ và dể bị tê liệt khi bị giam cầm quá ư là chật hẹp. 3565

Harkin: “Có vẻ như chúng ta dựng được chuyện rồi đó”

Trên đường về phi trường bằng xe ‘jeep’, có người đã nghe Harkin nói với Luce, “Có vẻ như chúng ta đặt dựng được chuyện rồi đó … Bây giờ thì mình chỉ còn phải viết thành sách mà thôi … Tôi đúng là một điều tra viên có ăn lương”.  3566

Giới Mỹ và Việt Nam muốn tổ chức một chuyến đi thăm cho báo chí để chứng minh là Harkin, Luce và Hawkins đã bóp méo sự thật. William Colby thì nghỉ là câu chuyện rồi cũng sẽ bị lảng quên. Một số người đã nghĩ Colby đúng là một tên hèn nhát, nhát gan ráng bảo vệ Luce, mà cũng có thể là vì Luce là một điệp viên CIA đang có khã năng tiếp cận được với Cộng sản.

Dân biểu Crane Đi Thăm Côn Sơn

Ngày 20 tháng 7 năm 1970, dân biểu Phil Crane (Cộng Hòa – Indiana) đã có sáng kiến ​​đi thăm Côn Sơn cùng với hai nhiếp ảnh gia quân sự và đã viết báo cáo lại:

1 … Tôi không hề thấy có bằng chứng về lở loét, bệnh về mắt hay suy dinh dưỡng …

2. … Trong số hàng trăm tù nhân thì chỉ có một người khi đứng thì khá khó khăn.

3. Tất cả các tù nhân đều tỏ vẻ khỏe mạnh, được ăn uống đầy đủ.

4. … Các phòng giam … đều thoáng mát, đầy đủ ánh sáng và tương đối mát mẻ.

5. Tôi đã thấy các phòng giam đều sạch hơn nếu so với một căn nhà trung bình của người Việt Nam.

6. Không hề có tù nhân nào có triệu chứng tê liệt hay bất kỳ ảnh hưởng tệ hại nào vì đã từng bị xiềng (vào ban đêm).

7 …. Không một tù nhân nào có triệu chứng về … hay đã than phiền từng bị đánh đập.

8 … Không một tù nhân phàn nàn về việc không được chăm sóc sức khỏe.

Các Phòng Giam Đều Khá Hơn Là Nhà Ở Của Dân Bản Xứ

Thật vậy, đối với nhiều người Việt Nam, kể cả các viên cai tù không được mang vũ khí mà đều cùng phải sống trong những túp lều tranh trên nền đất dơ hay trên những nhà sàn mà phía dưới thì dùng để nuôi heo với gà thì các phòng giam đều là những nơi sạch sẽ hơn nơi sinh sống của đa số dân trong các thôn làng và cả luôn nơi sinh sống của các nhân viên trại giam. Thậm chí ngay trước khi đám Việt Cộng gái bị tống giam và việc này đòi hỏi một khu giam tách biệt, các nhân viên nhà tù đã thực sự ở ngay trong các Chuồng Cọp; đó lại chính là một tiện nghi ăn ở khá hơn mà nay họ đã bị đám Việt Cộng gái dành mất rồi.

Dân biểu Crane đã tuyên bố là dân biểu Augustus Hawkins đã “vô tình gây nguy hại cho an toàn của những quân nhân Mỹ đang bị giam giữ như là tù binh …”.

Tại một cuộc họp báo của Crane thì giới báo chí lại tỏ ra rất thù nghịch. Một tên đã nói, “Hoặc là Hawkins đã đang nói láo, còn không thì chính quý vị đang phải nghe những lời gian dối”.  Cuộc họp báo của Crane đã rất ít được báo chí tường thuật lại. Bọn truyền tin thì đã có sẳn rồi những chuyện và hình ảnh mà chúng luôn luôn vội vã xuất bản và truyền đi. Ngày 29 tháng 7 năm 1970, Dân biểu Phil Crane đã thuyết trình trong vòng 45 phút  tại Hạ Viện để bác bỏ mọi lời chỉ trích ông. Các giới truyền tin đã không hề đề cập đến, nhưng toàn văn bản ghi lại các bác bỏ của Crane đã được đăng trong Phụ lục D của cuốn sách do Don và Shirley Bordenkircher viết, Tiger Cage: Untold Story (Chuồng Cọp: Chuyện Chưa Được Kể).

Harkin Đã Hưởng Lợi và Giới Truyền Tin Thì Phổ Biến Nội Vụ Khăp Nơi

Theo lời tên phụ tá Tom Harkin thì Dân biểu Neal Smith của tiểu bang Iowa, chủ của y, đã không muốn phổ biến các bức ảnh, 3567 nhưng Tom Harkin (kẻ vừa mới ký xong một hợp đồng trị giá 10.000$), đã vẫn gom lấy các bức ảnh của chủ y và đưa – tài sản đã được trả tiền và thuộc quyền sở hữu của chính phủ Mỹ – cho tạp chí Life Magazine để công bố vào ngày 17 tháng 7 năm 1970.

Trong khi đó, một bài viết trên Washington Post  và chuyện kể của Luce qua hệ thống UPI  thì lại đã được phổ biến khắp toàn quốc. Bài trên tờ Post đã mô tả tù nhân “bị xiềng lại và đánh đập”, và cũng “bị nhốt kín trong những chuồng không cửa sổ và bị trừng phạt kỷ luật bằng vôi bột gây nghẹt thở” và “phải sinh sống trong những chuồng bê tông … 6-7 ‘feet’ với sàn nhà  độ … 5×9’”. Bài viết trên tờ Post  tuyên bố là không có được một người tù nhân nam nào mà đã có thể tự đứng một mình được. Luce đã mô tả các chuồng cọp là “những ngăn nhỏ làm bằng đá”. Tom Harkin đã cung cấp các cuộc phỏng vấn rất là chi tiết cho tờ Progressive và tờ Daily World  3568 dựa trên chuyến đi kéo dài chỉ trong 30 phút của y tại Côn Sơn. AFSC, CHO, Oriana Fallaci và những kẻ khác thì cũng đã từng viết những bài về các điều kiện giam giữ chật hẹp rồi.

Ngay chính Robert F. Turner cũng có hình mình được chụp tại chở hầu chứng minh kích thước của các phòng giam là cao 10 ‘feet’, dài 10 ‘feet’ và rộng 5 ‘feet’ đều đúng thật. 3569 Các nghiên cứu y khoa sau đó đã cho thấy là các tù nhân đều có sức khỏe tốt và đã không hề có bằng chứng gì về thần kinh bị tê liệt. 3570 Phi hành gia Frank Borman cũng có đi thăm các “chuồng cọp” ngay khi  đang bị  phá bỏ. Các phòng đều có vẻ bình thường thôi. Bọn Cộng bèn phản đối bằng cách tuyên bố là nay tù nhân đã bị chuyển đến các hang động, hố sâu, hầm ngầm nối nhau bằng đường hầm. Một vụ đi tìm sự thật lại đã được thực hiện và không hề có tù nhân bị dấu kín nào được tìm thấy cả. 3571

Huyền Thoại Chuồng Cọp Thì Lại Vẫn Mãi Mãi Tiếp Tục

Những mẫu chuyện dối trá thì đã xẩy ra. Huyền thoại thì lại đã chết cứng với  thời gian của lúc đó.

Tom Wells, trong The War Within, kiệt tác lịch sử của phong trào phản chiến, có mô tả một “chuồng cọp” như là một “ngăn làm bằng đá ướt át, tối thui, bẩn thỉu đo độ 5′ 9″” và “những hố làm bằng đá.” Thành viên SDSer / Weatherman Cathy Wilkerson thì lại đã mô tả, “hàng ngàn người đã bỏ mạng … hay thoi thóp trong những chuồng cao ba ‘feet’ chôn ngầm dưới mặt đất với màn lưới sắt phía trên đầu …”.  3572

Ngày 30 tháng 8 năm 1970, một ấn phẩm chính thức bằng Anh ngữ của Mặt trận Dân tộc giải phóng Việt Cộng, đã đăng một văn thơ của Luce ủng hộ Committee of Women Action for the Right to Live (Ủy ban Phụ nữ hành động cho quyền được sống) do mụ đàn bà khét tiếng tên Ngô Bá Thành dẫn đầu, một nhóm tự xưng là của các bà mẹ tù nhân chính trị.

Trong một bức thư gởi cho Phó Tổng thống Spiro Agnew đang đến thăm Sài Gòn, hai mươi mốt phụ nữ mà tên đã không được công bố, đã mô tả từng bị đánh đập, tra tấn, bỏ đói, không cho thuốc men để điều trị như là những hình thức dùng để trừng phạt con cái của họ bởi vì chúng đã “đấu tranh cho sự nghiệp hòa bình”. 3573

Các Tòa Quân sự đã từng xét xử nhiều tù nhân để cho thấy là các đứa con của những bà mẹ đó chỉ có thể là binh sĩ trong thời chiến chứ không thể nào là các kẻ kiến tạo hòa bình. Harkin đã xuất bản ““Vietnam Whitewash: The Congressional Jury That Convicted Itself ~ Tẩy Não Việt Nam: Bồi Thẫm Đoàn Hạ Viện Tự Buộc Tội”  trên tờ Progressive trong tháng 10 năm 1970. Vào tháng 5 năm 1971, sau khi Don Luce lại tường thuật là Mỹ đang xây thêm các “chuồng cọp” thì  Chính phủ Nam Việt cuối cùng đã trục xuất  khỏi nước.

Chuyến Đi Tuyên Truyền Thăm Chuồng Cọp, 1972-1975

Tới năm 1972 và 1973 thì nhóm Mobile Education Project  (Dự án Giáo dục Lưu Động) của Luce 3574  đã sẽ đi lưu diễn khắp nước Mỹ và dùng những mẫu “chuồng cọp” giả chật chội bằng tre với cờ MTGPQG. Các chuyến đi trình diển này  tập trung nhắm vào những địa điểm dể đập vào mắt tại các thành phố từ nhỏ đến trung bình và kéo dài từ một cho đến ba ngày với mục đích làm cho  giới truyền tin địa phương lưu ý và được mời nói chuyện. 3575 Tuy nhiên, vào tháng 3 năm 1973, tạp chí Việt Nam của chính Hà Nội sẽ đăng một câu chuyện về việc tra tấn trong các Chuồng Cọp. Điều kỳ lạ là bài này lại đã không hề mô tả các phòng giam theo cái kiểu đầy ác cảm mà Hà Nội đã từng thường sử dụng trong mục đích tuyên truyền về chính trị ở Mỹ. 3576 Trong tháng 6 năm 1974, ngay ở lối vào của Điện Capitol, bọn biểu tình đã khởi đầu một màn trình diển kéo dài tới bảy tuần lể với hoạt cảnh giả tạo các tù nhân đóng kịch bị xiềng xích trong những chuồng cọp chật chội giả bằng tre, mà thật sự thì chỉ có ở tại Việt Nam để dùng giam ngay chính các tù binh Hoa Kỳ. Chưa đầy hai tháng sau khi Nixon từ chức, từ 29 tháng 9 dến 6 tháng 10 năm 1974, các “chuồng cọp” này lại đã được trình diển suốt  trong một “International Week of Concern ~ Tuần lễ Lưu Tâm Quốc tế” 3577 nhằm hỗ trợ tinh thần cho cộng sản với cuộc xâm lấn sắp tới tại Nam Việt.

Chuồng Cọp Của Cộng Sản Thì Lại Càng Tàn Nhẫn Hơn Nhiều

Sau tháng 4 năm 1975, quân xâm lược Cộng Sản rồi sẽ giam các tù nhân của chúng không phải được trong những phòng thoáng mát  và rộng rãi bằng bê tông có mái thông thoáng với gió tốt giống như tại Côn Sơn, mà thường là trong các thùng ‘Conex’ lớn bằng sắt  còn sót lại mà nguyên trước kia là những thùng chứa hàng hóa ‘container’ Mỹ, còn gấp phần tồi tệ hơn là các “chuồng cọp”.  Chính Đoàn Văn Toại, một  cựu điệp viên Việt Cộng cũng đã mô tả những phòng giam chỉ rộng năm thước ngang tám thước bị dùng để giam giữ cho tới khoảng sáu mươi tới một trăm tù nhân. 3578

Don Luce sau này rồi cũng sẽ lại so sánh hoàn cảnh y gọi là nhục nhã của tù nhân tại nhà tù Abu Ghraib, Iraq với các Chuồng Cọp của dạo 1970 xưa.

Bordenkircher: “những chiến dịch thành công nhất … của Cục Chiến Tranh Tâm Lý tại Hà Nội.”

Don Bordenkircher, người chịu trách nhiệm giúp cải thiện các nhà tù Nam Việt nên có một sự hiểu biết sâu sắc về Côn Sơn, đã viết trong sách Tiger Cage: An Untold Story ~ Chuồng Cọp: Một Câu Chuyện Chưa Kể : “Đề tài Chuồng Cọp phổ biến vào năm 1970 đã là một trong những chiến dịch thành công nhất từng được thực hiện của Cục Chiến tranh Tâm lý Hà Nội”. 3579

Sau vụ Chuồng Cọp: Nam Việt đã trục xuất Don Luce; Tom Harkin sau khi tuyên bố láo lếu mình là một phi công chiến đấu cơ từng tham chiến tại Việt Nam, đã được bầu vào Quốc hội (1974) và vô Thượng viện Hoa Kỳ (1984). Tom Harkin đã đúng là một bộ đội, một chiến binh theo quan điểm của Cộng sản – một đồng chí cùng chiến tuyến của bộ máy tuyên truyền Hà Nội. Và ở quê nhà thì Harkin cũng có nhiều đồng chí khác.

Xây Dựng Khối Đối Lập Trong Quốc hội

Các “chuồng cọp” đã được dùng để bất hợp pháp hóa chiến tranh và xây dựng khối đối lập trong Quốc hội.

Vào ngày 15 tháng 7 năm 1970, đài phát  thanh Việt Cộng đã đề cao 100 Thượng nghị sĩ và Dân biểu – và cũng đã đích danh nêu tên Thượng nghị sĩ McGovern, về cuộc họp phản chiến kéo dài trong ba tuần của họ nhằm đòi hỏi một “lịch trình rút quân rõ ràng” vào một “ngày cụ thể rỏ ràng”. 3580

Một số đồng chí này đã trực tiếp hoạt động để làm giảm hiệu năng của quân đội Mỹ. Vào ngày 5 tháng 7 năm 1970, theo lời Hà Nội thì “Nhân dân Mỹ đã biểu tình ngay trước tổng hành dinh quân đội ở San Francisco để phản đối việc tuyển lính đi Việt Nam …”. 3581

Ngày 17 tháng 7 năm 1970 tại Sài Gòn, khoảng 20 sinh viên ngoại quốc, đa số  là Mỹ, đã nhập chung với 100 sinh viên Nam Việt để đòi hỏi hòa bình, độc lập và thống nhất cho Việt Nam. Bọn sinh viên đã đánh nhau với 30 cảnh sát viên và cuối cùng đã bị giải tán bằng hơi cay. Kể từ đó thì Nam Việt đã đòi hỏi du khách Mỹ phải xin thị thực sổ thông hành trước . 3582

Trong khi đó, vào ngày 9, Tòa Bạch Ốc của Nixon đã tiếp tân ăn mừng thắng được trong vụ Cooper-Church với số 84 phiếu. Chiếu theo hai cuộc thăm dò thì mức độ ủng hộ Nixon đã giảm xuống chỉ còn 53% tới 55% . 3583 Sự thật là Tổng thống đã bị đánh giá thấp trong mọi mối quan tâm công cộng có tính cách chính yếu, chỉ trừ vấn đề khu vực Đông Nam Á. Phong trào phản chiến vẫn còn rất nhiều việc phải làm và sẽ phải nhờ vã đến một ngôi sao điện ảnh với biểu tượng dâm đãng.

*****

3553 D.E, Bordenkircher, S.A. Bordenkircher, Tiger Cage: Untold Story, Abby Publishing, 1998, trang 9.

3554  David Marsh của Newsweek nói vớiFrank Walton khi ăn trưa vào ngày 20 tháng 6 năm 1972 chiếu theo một bản ghi nhớ của Walton vào ngày 20 tháng 6 năm 1972, “Dave Marsh of  Newsweek said to me he knew of Harkin’s plan to set up Con Son…” được nêu ra trong sách của D.E, Bordenkircher, S.A. Bordenkircher, Tiger Cage: Untold Story, Abby Publishing, 1998, trang 189.

3555  Trích lục được thu âm của cuộc viếng thăm ngày 7/2/70 của CONDEL tới Côn Sơn, các Dân biểu Hạ viện Mỹ, 7 tháng 7 năm 1970; Tài liệu lưu trử của Hạ viện – Bộ 116, Phần  19,  21 tới 29 tháng 7 năm 1970, #2551355-26488, “Congressman Crane Reports on Con Son; Congressional Record-house, July 22, 1970 , “Question of Personal Privilege,” Hawkins chống Crane về đề tài đảo Côn Sơn;  được nêu ra trong sách của D.E.  Bordenkircher, S.A. Bordenkircher, Tiger Cage: Untold Story, Abby Publishing, 1998, trang 9, 132. 

3556  Văn kiện Tìm Hiểu Berkeley Fact Sheet, 4 tháng 7 năm 1970, ‘Chronological Sequence of Events-CONDEL visit to Con Son on 7/2/70’, gởi cho Colby; Văn kiện Tìm Hiểu  Berkeley Fact Sheet gởi cho W. Colby, “Con Son National… Center, 7 tháng 7 năm 1970; “Transcript of  Taped Interview of Don Luce,” Shirley Bordenkircher, 11 tháng chạp năm 1992 (có Jerry Snider theo tháp tùng); được nêu ra trong sách của D.E, Bordenkircher, S.A. Bordenkircher, Tiger Cage: Untold Story, Abby Publishing, 1998.

3557  D.E, Bordenkircher, S.A. Bordenkircher, Tiger Cage: Untold Story, Abby Publishing, 1998, trang 82.

3558  D.E, Bordenkircher, S.A. Bordenkircher, Tiger Cage: Untold Story, Abby Publishing, 1998, trang 199.

3559  Herschensohn, An American Amnesia, trang 103.

3560  Tom Harkin, Congressional Record, 23 tháng 5 năm 2007, trang  S6560.

3561  Luce tuyên bố với Shirley Bordenkircher; McPhie tuyên bố với Berkeley, “Transfer of Female Prisoners to Con Son, December 28, 1969; Berkeley tuyên bố với  Colby, “Transfer of Female Prisoners to Con Son”,  28 tháng 11 năm 1969 được nêu ra trong sách của D.E, Bordenkircher, S.A. Bordenkircher, Tiger Cage: Untold Story, Abby Publishing, 1998, trang 107-113.

3562  Arlene Eisen Bergman, Women… trang 110 viện dẫn Jean Pierre Debris và Andre Menras [Hồ Cương Quyết và Hồ Tất Thắng], We Accuse: Back from Saigon’s prisons,  Santa Minica/Washington, Indochina Mobile Education Project/IPC, 1973; IPC, “Women Under Torture”, trang 7-8.

3563  Viet-myth.net/Session08.htm

3564  D.E, Bordenkircher, S.A. Bordenkircher, Tiger Cage: Untold Story, Abby Publishing, 1998, trang 12

3565  “The Cages of Con Son island,” Time, số ngày 20 tháng 7 năm 1970.

3566  Văn kiện Berkeley Fact Sheet gởi cho W. Colby, “Con Son National… Center, 7 tháng 7 năm 1970 được viện dẫn trong sách của D.E, Bordenkircher, S.A. Bordenkircher, Tiger Cage: Untold Story, Abby Publishing, 1998, trang 125.

3567  Harkin tuyên bố với tờ Progressive trong tháng 10 năm 1970 được nêu ra trong sách của James M. Perry, “Candidate Harkin Stretches the Truth,” Wall Street Journal,  26 tháng 12 năm 1991.

3568  Lowell Ponte, “The Bark of Tom Harkin”,  FrontPageMagazine.com, 16 tháng 9 năm 2004.

3569  Viet-myths.net/Session08t.htm.

3570  D.E, Bordenkircher, S.A. Bordenkircher, Tiger Cage: Untold Story, Abby Publishing, 1998, trang 176-179.

3571  Các tin báo chí nêu ra trong sách của D.E, Bordenkircher, S.A. Bordenkircher, Tiger Cage: Untold Story, Abby Publishing, 1998, trang 177-178.

3572  Cathy Wilkerson, Flying Close to the Sun, New York: Seven Stories Press, 2007, trang 309.

3573  Don Luce, “A Letter From Don Luce, Saigon, August 30, 1970,” South Viet Nam In Struggle, Số 77, 20 tháng 10 năm  1970, trang 1. 

3574  Indochina Mobile Education Project, 1973, Catholic Peace Fellowship Records, Văn khố Đại học University of Notre Dame Archives, Tập hồ sơ  CCPF 3/24.

3575  Indochina Education Council, quảng cáo , không ngày tháng. 

3576  Hồ Thanh Đạm, “I’ve just Escaped from a ‘Tiger Cage,” Vietnam, 8 tháng 3 năm 1973, trang 1, 15-16.

3577  Tom Wells, War Within, trang 456-7, 568, 574.

3578  Đoàn Văn Toại, “No war, No Peace,” in Santoli, To Bear…, trang 272.

3579  Bordenkircher  viện dẫn Philip C. Clarke, American Legion Magazine, Tháng 2 năm 1979, D.E, Bordenkircher, S.A. Bordenkircher, Tiger Cage: Untold Story, Abby Publishing, 1998, trang 11, 197.

3580  “Liberation Press Agency Cites Varied Antiwar Sentiment in America,” Liberation Press Agency (Bất hợp pháp) bằng Anh ngữ dành cho Đông Âu và Viễn Đông , 15:45 GMT, 15 tháng 7 năm 1970, trang 1 được nêu ra trong sách của Rothrock Divided… trang 291 ghi chú 73.

3581  Hình và phụ đề tại viện Bảo Tàng “Hanoi Hilton” Museum ở Hanoi. Bộ Viet I DCS_201 của tác giả.

3582  E. J. Theisen,  July Monthly Report, Báo cáo Hàng Tháng của Trạm Sài-gòn, CIA, 8/18/1970, trang 1; “100 Students in Saigon Battle Police and Liberate 3 Leaders,” New York Times, 18 tháng 7 năm  1970; “Saigon Visa Tightens Laws on U.S. Visitors, Washington Star, 7 tháng 8 năm 1970.

3583  H.R. Haldeman, The Haldeman Diaries: Inside the Nixon White House, New York: Berkley Books, 1994, trang 216.

 *****

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: