Roger Canfield’s Americong #144

image002

Comrades in Arms

How the Americong Won the War in Vietnam

Against the Common Enemy— America

Copyright Roger Canfield, Ph.D.

1986-2012

No commercial transaction allowed except that approved by the author, copyright holder.

Obtain a prepublication release of a CD-R in Microsoft Word in ENGLISH at a discounted price of $15 from Roger Canfield Rogercan@pacbell.net at 7818 Olympic Way, Fair Oaks, CA 95628, 916-961-6718 or at http://americong.com.

Completely SEARCHABLE for any name, date, place or event of the War and its protesters.   

Cover: Design Stephen Sherman. Photos: Roger Canfield, March 2008. TOP: War protest Hawaii, February 1966 displayed at War Remnants (Crimes) Museum, Saigon. Bottom: Praetorian Guard

Các đồng chí cùng chiến tuyến

Làm thế nào MỹCộng thắng cuộc chiến Việt Nam

Chống kẻ Thù Chung – Mỹ

Giữ bản quyền Roger Canfield, Tiến Sĩ

1986-2012

Không được sử dụng vào mục đích thương mại nếu không có sự đồng ý của Tác giả, người giữ bản quyền.

Có thể mua một tiền bản dưới dạng CD-R Microsoft Word bằng Anh ngữ với giá đặc biệt US$15 ngay từ tác giả Roger Canfield  Rogercan@pacbell.net tại 7818 Olympic Way, Fair Oaks, CA 95628, 916-961-6718 hay tại  http://americong.com.

Hoàn toàn có thể TRA CỨU hoặc bằng tên, bằng ngày tháng hay biến cố liên quan đến cuộc Chiến cùng cả luôn bọn tham dự biểu tình .

*****************

* Tác giả giữ bản quyền © Roger Canfield 1986-2012

  • Lê Bá Hùng chuyển ngữ  (với sự chấp thuận của Tác giả)

 *****

Chương 144

Ngày Thứ Mười:

“Các phụ nữ và các bà mẹ . . . cùng khóc than”

 

Đây là Jane Fonda đang lên tiếng từ Hà Nội và tôi đang nói … với những quân nhân Mỹ … trên các hàng không mẫu hạm trong Vịnh Bắc Bộ, thuộc Đệ Thất Hạm đội trong Quân đoàn Anglico ….

Các bạn đang ở quá xa … và do đó, … quả khó cho các bạn để, để mà hiểu được … trong giới hạn của một con người ….

Chưa bao giờ trong đời mà tôi đã tới được một quốc gia … quá sức là đáng yêu  ….

Các bạn sẽ có thể thấy được mọi người cùng xiết tay nhau, … cùng  thương yêu ôm nhau, … cùng chung  sức làm việc ….

Có một câu nói … để mô tả người phụ nữ Việt Nam: ‘Chân thì lấm bụi còn tay thì lấm bùn’. Và bạn cũng sẽ nhìn thấy chính các phụ nữ Việt xinh đẹp đó  … tay quả đúng lấm trong bùn nhân khi trồng lúa …. Các phụ nữ và các bà mẹ ở Hoa Kỳ đang khóc thương cho … cảnh chết chóc và tàn phá … mà các bà mẹ Việt Nam đang phải gánh chịu.

Cuộc chiến này quả là tội ác khủng khiếp nhất … kể từ trước đến giờ … bị tạo ra để chống lại nhân loại. Làm sao mà … nhân dân Hoa Kỳ lại có thể gây ra điều …  khổ đau khủng khiếp này…? … Các bạn nghĩ sao? Phải chăng rồi toàn nhân dân Việt Nam sẽ cùng chèo ghe xuyên qua Thái Bình?

Quả đúng thật, ba năm sau đó thì hàng triệu thuyền nhân, để tránh tù tội và chết chóc, đã sẽ phải sử dụng bất kỳ cái gì mà có thể nổi được trên mặt nước, nào là bè thả trôi, thuyển thúng. Đã có rất Ít người đủ khả năng sở hữu hay tìm ra được ngay cả ca nô để mà vượt biển.

Fonda Playboy

Hình: Jane Fonda, Tạp chí Playboy số Tháng 4 Năm 1974 *

Nam Định — “Những Lời Gian Dối … Tội Lổi” trong Ngày 17 Tháng 7

Fonda đã đi thăm Nam Định, một trung tâm “dệt” thuộc các mục tiêu “phi quân sự” mà đã bị tàn phá . Thông tấn xã Việt cộng đã liền đăng ý kiến ​​của Fonda trên báo Nhân dân ngay cùng ngày đó. Đưa ra ý kiến khi mà y thị vẫn chưa đến thăm nơi này?

Với cuộc bầu cử … gần sắp tới thì Richard Nixon đã đang sử dụng … những lời gian dối … đầy tội lổi… để đánh lừa lòng tin của . . . người Mỹ … là y đang cố gắng để chấm dứt chiến tranh ….

Y [đang] giết chết thêm quá nhiều người … hơn … cả trước đó, … và … đang bỏ bom cả đê điều … hầu tiêu hũy mùa màng cùng giết chết nông súc. 

Tôi “sẽ phơi bày ra mọi điều dối trá ….”. 4440  

Lời gian dối tuyệt nhất đã chính là tuyên bố Nam Định chỉ là một “thành phố về bông gòn và  dệt lụa  … không có gì dính líu tới quân sự”. Trong khi đó thì đã có toàn nào là các dàn phòng không cùng hỏa tiển đất -đối-không chỉ để bảo vệ Nam Định thôi, và một con sông lớn cùng trung tâm hỏa xa với kho tiếp liệu, một khu vực trữ xăng dầu cũng như là một nhà máy điện. Harrison Salisbury đã bị tuột mất giải thưởng Pulitzer khi y chỉ sao chép các tờ truyền đơn của Bắc cộng về vụ Nam Định mà đã không cho biết nguồn gốc của tin đó. 4441

Tiếng Hát Nhân Ngư … Thối Tha và Gian Dối.

Các Tù Binh Gặp Fonda, 18 Tháng 7.

 Fonda clown

Hình: Hanoi Jane, một trò đùa vui thôi.  (Internet) *

Vào ngày thứ 11 thì Jane Fonda được phỏng vấn “một số được chọn lọc trước”, 4442  bảy người, bảy tù binh Mỹ. Hầu hết họ đều đã không nhiệt tình lắm. Giọng  nói của y thị Fonda thì đã cứ bị bắt nghe ngày đêm trên loa phóng thanh của nhà tù. Sĩ quan cao cấp nhất là Đại tá George Day đã có tâm sự: “Quả thật là khủng khiếp mổi khi phải bị nghe tiếng hát nhân ngư đó … sao mà quá sức thối tha và gian dối”. 4443

Bọn Việt cộng đã phải tra tấn một số tù binh để buộc họ phải chịu gặp Jane Fonda. Tù binh Michael Benge, một viên cố vấn cho các Chương trình Dân Sự và Hỗ trợ Phát triển Nông Thôn, CORDS, cũng là chương trình bình định nông thôn, đã lở dại tuyên bố với các tên cai ngục là mình sẽ hỏi Jane về vấn đề đối xử với các tù binh thời chiến tranh. “Chỉ vì điều này,  tôi đã bị bắt phải quỳ gối xuống mà tay thì bị còng trong vòng sắt suốt ba ngày đêm trên sàn đá và cứ lại bị đánh bằng gậy tre mỗi khi cánh tay của tôi xệ xuống”.  4444 Benge bị liệt mất một phần của chân trái. Với George Day thì bọn Việt cộng đã dùng dây cu-roa xe để tra khảo. Dù mông đít nát bét như “hamburger”, ông ta vẫn đã dứt khoát từ chối thi hành lệnh của cai tù. 4445  Thiếu Tá Hải quân David Hoffman thì vì quá đau đớn khi bị tra tấn, đã đành phải chịu thua:

Toàn thân thì bị bó bột với chỉ một cánh tay chìa ra trước. Tôi đã bị bỏ trên một cái bàn và sau đó thì là trên một cái ghế … đặt ngay trên cái bàn đó. Rồi thì bị treo lên trần nhà bằng một cái mốc … độ 20 ‘feet’ phía trên cao hay cở đó. Sợi dây được quấn quanh cánh tay của tôi … Rồi thì … tụi nó bèn đá đi cái bàn ở phía dưới. Tôi tức thì rớt xụp xuống  nguyên chiều dài của sợi dây này … và chỉ còn tòn ten cách mặt đất độ có vài phân thôi. Chúng sẽ cứ … làm như vậy cho tới khi tôi phải xĩu đi. 4446

Tay viết tiểu sử Christopher Andersen của Fonda có nói là tù binh mà sau đó sẽ là Thượng nghị sĩ Mỹ, John McCain, thuộc binh chủng Hải quân Mỹ, đã từ chối chụp hình chung với Jane mà lúc dó thì cả hai cánh tay đều bị gãy. 4447 Nhà báo chuyên mục George Will đã cho biết là khi từ chối như vậy, McCain đã bị đánh đập và bỏ đói suốt bốn tháng mùa hè trong một phòng nhỏ xíu không thông hơi. 4448  Tự ý thức được giá trị về tuyên truyền của bản thân mình vớ tư cách là con trai của Tư lệnh Hạm đội Thái Bình Dương Mỹ, McCain đã  từ chối tiếp xúc với mọi phái đoàn. Nhưng sau đó,  để khỏi bị tra tấn nhiều thêm nữa,  ông đã phải chấp nhận gặp các đòan nhưng vẫn quyết chí không chịu phát ngôn những gì trước đó đã bị ra lệnh sẽ phải nói ​​. 4449

Cứ bị tra tấn, “Cuối cùng, tôi đã phải cho họ biết tênchiến hạm của tôi cùng số phi đội và … mục tiêu của tôi … nhà máy điện”. Ông đã kể ra “tên các cầu thủ hàng tiền phong của đội Green Bay Packers như là tên của các thành viên của phi đội của tôi”. Khi bị buộc phải khai các mục tiêu trong tương lai thì McCain đã chỉ kể ra các mục tiêu cũ mà thôi. 4450 Cuối cùng rồi thì John McCain cũng sẽ đành phải ký lời thú tội đã phạm những tội ác chiến tranh. “Cứ mổi 2 tới 3 tiếng đồng hồ thì tôi lại bị bọn lính canh khác nhau đánh . . . Chính trong một phòng thẩm vấn như vậy thì McCain đã đành phải ký một lời thú tội. “Đó thì chỉ là ngôn ngữ của họ, và chỉ là nói về những tội gian ác và những điều chung chung khác”.

Ông đã nói: “Ai thì cũng phải tới lúc phải chịu thua. Tôi thì cũng vậy thôi”. 4451 Bud Day, sĩ quan chỉ huy của ông cũng đã thông cảm và tha thứ cho McCain và ông ta còn đã cố gắng giải thích dùm nhiều hơn nữa. 4452

Sách Hướng dẫn về Tâm Lý Chiến dành cho bọn cán bộ Việt Cộng đã ghi:

Các tù binh Mỹ với địa vị xã hội đặc biệt, chẳng hạn như con trai hay thân nhân của những người nổi tiếng Mỹ hoặc quan chức cấp cao trong Chính phủ Hoa Kỳ phải được đối xử đặc biệt hơn. Cần phải tuyên truyền mạnh và khích động các tù binh này”.4453

McCain đã từng bị quay phim lén: “Một nhà báo khi thu thập tài liệu phim ảnh thời hậu chiến tại Hà Nội … đã được cung cấp cho những bộ phim về tù binh Mỹ … 20 phút phim  … cho thấy một tù binh Mỹ nổi tiếng, mà bây giờ phục vụ như là một viên chức dân cử, trong sân của một nhà tù. 4454

Nixon có viết: “Một tù binh đã bị đánh gãy tay và chân chỉ vì đã từ chối gặp Fonda”. 4455 Một tù binh khác, để tránh gặp Jane Fonda, “đã dùng chiếc ghế đẩu ngồi  của mình và dùng nó để tự đánh vô mặt cho tới khi đẫm đầy màu đỏ”. 4456

Sau này thì Jane lại đã tuyên bố là quả thực rất buồn cười khi có chuyện tù binh “đã bị buộc phải gặp chúng tôi”. 4457   Nhiều lần sau đó thì rồi Jane đã sẽ nói, “Các tù binh đều nói dối khi họ nói chính sách của Bắc Việt là tra tấn họ”.

LƯU Ý: Đã hoàn toàn không có việc tù binh nào từng nhờ Jane Fonda chuyển dùm thơ từ và y thị lại đã giao chúng lại cho cai tù để rồi họ đã bị đánh đập vì lý do đó.

Các tù binh  – Jerry Driscoll, Larry Carrigan và AJ Myers – đều đã phủ nhận câu chuyện kỳ lạ này. 4458 Vấn đề này sau đó cũng đã từng được phân tích rất kỷ lưỡng.

Bọn Tù Binh Chịu Cộng Tác: Edison Miller và Walter Wilber

Một vài tù binh đã quyết định chịu gặp Fonda. Họ đã là Edison Miller và Walter Eugene “Ed” Wilber, những kẻ có tư cách là thành viên của một cái gọi là Ủy ban Tù binh vì Hòa bình mà đã được đối xử đặc biệt hơn,  với nào là “… trứng, bánh mì, chuối, trái cây mà số còn lại của các tù binh đã không hề bao giờ có được”. 4459 Họ đã có được một cửa sổ luôn luôn mở thoáng  khí, một phòng tập thể dục, sách vở báo chí, một hồ cá và một chiếc giường riêng. 4460 Họ được ra tù và mặc thường phục để đi đây đó. 4461 Các tù binh khác thì đều gọi họ là Ducks ~ Vịt vì tư thế lủi thủi chuyên đi bám theo sau đít đám cai tù ở khắp mọi nơi.

Tuy vẫn không từng bị tra tấn, Edison Miller cũng đã thực hiện một chương trình phát thanh vào ngày Từ Mẫu 1970: “Các  bà mẹ đã từng  khổ đau mất mát khi con trai mình ra đi vĩnh viễn kể từ khi chiến tranh bắt đầu … Cuộc chiến này quả khác hẳn … Các đứa con trai của mẹ chính đã đang giết chết đồng loại của mình … chỉ vì một nguyên nhân bất chính, … Bi kịch của Việt Nam chính lại là niềm xấu hổ và tai họa của cả nước Mỹ đối với lương tâm thế giới”. 4462

McCain kể lại là Miller và một tù binh khác đã “… tuyên bố không có lý do gì … mà phải tuân theo Bộ Code of Conduct (Các Quy tắc về Ứng xử) … vì nó không thể đem áp dụng … trong một cuộc chiến tranh bất hợp pháp … “. 4463  Wilber và đồng thành viên trong ủy ban hòa bình là John Young cũng đã chủ trương là khi mà Bộ Code of Conduct đã căn cứ trên những nguyên tắc sống của Mỹ thì cũng có nghĩa là chúng có toàn quyền muốn làm gì thì làm thôi. Tu chính số một đã đề cao Thượng Đế và Quốc Gia như trong bộ đó. 4464

McCain nói  tiếp là cuôn băng thu Ngày Từ Mẫu của Miller  “cứ tiếp tục cho chơi đi chơi lại bắt chúng tôi phải nghe  …… quả thật nó chắc chắn đã khiến chúng tôi phải xuống tinh thần”.  Từ trong phòng giam, McCain cũng từng bị nghe các cuộn băng khác của Miller  “nhằm  … lên án … Hoa Kỳ …”.  Miller đã ca ngợi hệ thống xã hội chủ nghĩa là “siêu hơn”. 4465

Miller và Ủy ban Hòa bình của Walter “Ed” Wilber cũng gồm có Alfonso Riate, binh nhì Fred Elbert, Robert Chenoweth, John Young, binh nhì Jim Daly, Michael Branch, Trung sĩ Abel Larry Kavanaugh, King David Rayford, Jr, và có lẽ vài tên  khác nữa. Elbert và Daly đã từng bị tra tấn và đối xử tàn bạo bởi Việt Cộng ở trong miền Nam còn các tên kia thì ít bị khổ đau hơn và một số thì đã tự nguyện theo địch.

Bắc Việt đã giao cho Ủy ban Hòa bình những nhiệm vụ quân sự thiết thực như là đào hố cá nhân và thiết kế các cuộc diễn tập phòng không. Sau trận không tạc vào ngày 8 tháng 5 của Nixon, Ủy ban Hòa bình đã ký để phổ biến một lá thư tuyên bố là họ phải làm sao chấm dứt cho được việc không tạc, “làm bất cứ điều gì … thậm chí cả gia nhập quân đội Bắc Việt”.  4466  Vì quá bất mãn nên các tù binh khác đã có nghỉ đến việc phải thanh toán bọn phản động theo địch này”. 4467

Màn Trình Diển Tù Binh Cứ Mãi Bị Tiếp Diển           

Bảy tù binh đã được chuẩn bị sẵn sàng để trình diện với Fonda. Mọi câu trả lời thì đều đã được soạn sẳn trước đó. 4468 Trên Đài phát thanh Hà Nội, Fonda đã cho biết các tù binh “đều xác nhận với tôi là họ đã được chăm sóc cẩn thận …. được nghe các chương trình phát thanh, được nhận thơ từ …. [đều] có sức khỏe tốt. 4469 Y thị tuyên bố: Tôi đã thận trọng nhìn mắt họ và thấy được là chúng không có bị lòa vì nước mắt”. Rỏ ràng là họ đã không hề bị tẩy não mà. 4470

“Tất cả đều dặn tôi hãy mời  (bạn bè và gia đình của họ) … để cùng tham gia phong trào hòa bình”. 4471  “Hãy nói cho họ là nên ủng hộ cho McGovern”.  4472  “Nếu Nixon đắc cử thì chúng tôi sẽ bị ở đây mãi mãi thôi”. 4473   Hoffman thì lại nói: “Nếu cô Fonda trong một giây phút nào đó mà đã có cảm tưởng là mọi người … đều đã có thể nói chuyện một cách tự do …. thì tôi xin bác bỏ mọi điều mà tôi đã tuyên bố ….”. 4474 Fonda thì lại nói, “… Các phi công (bị bắt) đều sẽ không được phóng thích trước khi kết thúc chiến tranh … Các phi công đều sẽ chỉ được phóng thích khi mà Nixon hiểu ra được là mình đã thất trận chớ không phải là trước đó đâu”.  4475

Sau khi Fonda ra về thì các tù binh lại bị bắt nghe các cuộn băng thu của Fonda. 4476 Như George Will đã kể thì “Bắc Việt đã gắn dây vô các phòng giam để bắt tù binh phải nghe các băng thu [với] (tiếng nói Jane Fonda) … trong đó y thị … đã loan báo với toàn thế giới là các tù nhân đều đang được đối xử tốt”.  4477 Đại úy Không quân Hoa Kỳ John F. Nasmyth đã cho biết , “Việc nghe băng của Jane Fonda có tác dụng làm nản lòng người quân nhân …”.  4478  Stockdale thì cho biết: “Theo quan điểm của hầu hết chúng tôi thì y thị đã cứ đang giết thêm ngay chính người Mỹ bằng cách khiến cho cuộc cuộc chiến tranh này kéo dài them mà thôi”. 4479 Đại tá Bud Day thì nói, “Y thị đã giết chết biết bao nhiêu là người Mỹ bằng cách nâng cao tinh thần của địch và giúp chúng có thể  tiếp tục chiến đấu”. 4480

*****

*   Hình và phụ đính của người chuyển ngữ.

 

4440  Tờ Nhân Dân có tường trình: Những Gì Jane Fonda Đã Tuyện bố, Hanoi, VNA, International Service in English, 07:19, GMT, 17 tháng 7 năm 1972. Tờ Nhân Dân nêu  ra: Statement Attributed to Jane Fonda, Hanoi, VNA, International Service in English, 07:L19, GMT, 17 tháng 7 năm 1972, trang 72B.

4441  Lewy, Commentary, trang  45; Karnow, Vietnam,

4442  Jim Stockdale trong Tom Carhart, National Vietnam Veterans Review, (Số Tháng 11 năm 1982).

4443  Andersen, trang 255.

4444  Bức thơ của Mike Benge gởi cho Disney Co., Cosmopolitan Magazine và CBS mà đã được đăng trên tờ US Veterans Dispatch, bản sao gởi cho tác giả ngày 28 tháng chạp năm 2008, 6:54 PM; đọc thêm Andersen, trang 255-256.

4445  Andersen, trang 255.

4446  John Lofton, Washington Times, 31 tháng 7 năm 1985. Đọc thêm: Andersen, trang 256; Binh nhất Edward Warren, POW, 1972.

4447  Andersen, trang 10.

4448  George Will, Los Angeles Times (20 tháng 4 năm 1979); Trenton Times, 17 tháng 4 năm 1979.

4449  Thiếu Tá John S. McCain III, Hải Quân Hoa Kỳ, “How the POW’s Fought Back,” US News & World Report, 14 tháng 5 năm 1973.

4450  John McCain, Faith of My Fathers, trang 194.

4451  “ John McCain: Torture Worked on Me,” NewsMax.com, Nov. 29 tháng 11 năm 2005.

4452  Phỏng vấn McCain bởi Sean Hannity’s America, 25 tháng 5 năm 2008.

4453  Bell và Veith

4454  Bell và Veith.

4455  Richard Nixon, RN, Bộ II, trang 402.

4456  Chris Noel, A Matter of Survival, trang 149.

4457  Pasadena Star News, 1 tháng 4 năm 1973.

4458  Peter Brush, “Hating Jane: the American Military and Jane Fonda”, tại www.library.vanderbilt.edu/central/brush/jane-Fonda-Vietnam; Mike Benge, “Jane Fonda hoax is a dishonor to American veterans”, Vietnamese American Review, 17 tháng 8 năm 2009.

4459  Los Angeles Times, 6 tháng 8 năm 1979.

4460  Herald Examiner, 30 tháng 6 năm 1979.

4461  Hubbell, POW, trang 595.

4462  John Kendall, “Edison Miller: From Marine Pilot to Censured POW to Supervisor”, Los Angeles Times, 6 tháng 8 năm 1979, phần II, trang 1.

4463  Kendall, Los Angeles Times, 6 tháng 8 năm 1979; Herald Examiner, 30 tháng 7 năm 1979.

4464  Los Angeles Times, “News in Brief: The Nation 5:25:2, 1973; New York Times, “Ex-POW to Run in Dakot”, 11:4:23, 1973; Washington Post, “Ex-POWs Plan Political Work”, 4:8:6, 1973 được viện dẫn trong sách của Craig Howes, Voices of the Vietnam POWs, New York: Oxford University Press, 1993, trang 29 ghi chú 68.

4465  Kendall, Los Angeles Times, 6 tháng 8 năm 1979; Herald Examiner, 30 tháng 7 năm 1979.

4466  Hubbell, trang 582.

4467  Hubbell, POW, trang 295-6.

4468  Steven Denney, trang 14-15; Andersen,  trang 256.

4469  Radio Hanoi, 15 tháng 8 năm 1972; San Francisco Chronicle, 26 tháng 7 năm  1972.

4470  AP, San Francisco Chronicle, 26 tháng 7 năm 1972 và 1 tháng 8 năm 1972.

4471  Thông điệp này rất có thể là một chỉ thị của Việt Cộng về Binh Vận mà nội dung là: “Nhân dân và bộ đội … phải đoàn kết chống lại cuộc xâm lăng của Mỹ” được viện dẫn trong sách của Pike, VietCong, trang 264.

4472  San Francisco Chronicle, (26 tháng 7 năm 1972); Daily World, 28 tháng 7 năm 1972, trang 9. Đọc thêm: Buckley, “Secretary Jane”, trang 919; Guidry, trang 103; AP, San Francisco Chronicle, 1 tháng 8 năm 1972. 

4473  Fonda trên chương trính Donahue Show, Tháng 9 năm 1972.

4474  Andersen,  trang 256.

4475  Trong báo “Third World” magazine, Afrique Asie, được viện dẫn trong báo Japan Times ngày 10 tháng 8 năm 1972.

4476  Hubbell, POW, (1976), trang 585.

4477  George F. Will, Los Angeles Times, 20 tháng 4 năm 1979; Trenton Times, 17 tháng 4 năm 1979.

4478  Pasadena Star News, 1 tháng 4 năm 1973.

4479  Feder, “History …”, 29 tháng 2 năm 1988.

4480  Andersen,  trang 255.

*****

Một phản hồi to “Roger Canfield’s Americong #144”

Trackbacks/Pingbacks

  1. Giới thiệu tác phẩm AMERICONG (MỸ-CỘNG) – Lê Bá Hùng | Ngoclinhvugia's Blog - 05/01/2016

    […] Roger Canfield’s Americong #144 […]

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: