Roger Canfield’s Americong #143

image002

Comrades in Arms

How the Americong Won the War in Vietnam

Against the Common Enemy— America

Copyright Roger Canfield, Ph.D.

1986-2012

No commercial transaction allowed except that approved by the author, copyright holder.

Obtain a prepublication release of a CD-R in Microsoft Word in ENGLISH at a discounted price of $15 from Roger Canfield Rogercan@pacbell.net at 7818 Olympic Way, Fair Oaks, CA 95628, 916-961-6718 or at http://americong.com.

Completely SEARCHABLE for any name, date, place or event of the War and its protesters.   

Cover: Design Stephen Sherman. Photos: Roger Canfield, March 2008. TOP: War protest Hawaii, February 1966 displayed at War Remnants (Crimes) Museum, Saigon. Bottom: Praetorian Guard

Các đồng chí cùng chiến tuyến

Làm thế nào MỹCộng thắng cuộc chiến Việt Nam

Chống kẻ Thù Chung – Mỹ

Giữ bản quyền Roger Canfield, Tiến Sĩ

1986-2012

Không được sử dụng vào mục đích thương mại nếu không có sự đồng ý của Tác giả, người giữ bản quyền.

Có thể mua một tiền bản dưới dạng CD-R Microsoft Word bằng Anh ngữ với giá đặc biệt US$15 ngay từ tác giả Roger Canfield  Rogercan@pacbell.net tại 7818 Olympic Way, Fair Oaks, CA 95628, 916-961-6718 hay tại  http://americong.com.

Hoàn toàn có thể TRA CỨU hoặc bằng tên, bằng ngày tháng hay biến cố liên quan đến cuộc Chiến cùng cả luôn bọn tham dự biểu tình .

****************

* Tác giả giữ bản quyền © Roger Canfield 1986-2012

  • Lê Bá Hùng chuyển ngữ  (với sự chấp thuận của Tác giả)

 *****

Chương 143

Bức Hình Ô Nhục Khả Ố Nhất

Trong Toàn Lịch Sử Cuộc Chiến Việt nam

 Fonda

Hình: Jane Fonda là hình ảnh tiêu biểu

cho hành vi cộng tác với kẻ thù trong thời chiến *

Vào ngày 17 tháng 7, các hãng tuyền tin (như AP / Hình ảnh trên toàn thế giới, Warsaw, ngày 15 tháng 7 năm 1972) đã đưa đi những bức hình mà rồi đây sẽ mãi mãi bám sát ám ảnh Jane Fonda cho tới khi y thị chết. Đó đã là hình một Jane miệng thì mỉm cười, đầu nghiêng nghiêng rất là đặc biệt đúng với hình ảnh của một nữ mới lớn nhưng lại có thái độ rất là kính cẩn đối với bọn bộ đội Bắc Việt miệng đang cười toe toét. Fonda thì mặc thường phục của một người Bắc Việt – đầu đội mũ cối thời chiến, mang loại quần dài tiêu biểu mặc chung với Áo dài Việt Nam và trên là áo sơ mi. Nhưng y thị lại đang ngồi trên chiếc ghế dành của kẻ điều khiển dàn súng cao xạ phòng không.

 Fonda and gun and girl

Hình: Hanoi Jane ( Internet)  *

Một bộ phim 4437 thì lại cho thấy Jane Fonda đang ráng nhảy nhưng rất là rụt rè vì xa lạ tuy là rất hân hoan, tay thì vỗ nhịp trên lưng bọn bộ đội. Jane Plemiannikov đã thu xếp bức hình làm như là chính y thị đang dùng khẩu súng phòng  không để nhắm bắn cái bọn mà đúng như đám Việt cộng đã từng đặt tên là “Bọn Đế quốc Không Quân Mỹ Sát Nhân”.

Và rồi thì y thị bèn cất tiếng ca.

 Fonda 4

Hình: Hanoi Jane ( Internet) *

Báo Miền Nam Việt Nam (South Vietnam in Struggle) đã có bài nhưsau:

Cô đã đến thăm địa điểm phòng không tại thủ đô. Cô ấy đã rất ngạc nhiên và ngở ngàng với sự kiện là các xạ thủ, trong khi luôn luôn trong tư thế ứng chiến, vẫn thu xếp để có thời giờ chăm sóc mảnh đất trồng rau sau nhà, các chuồng heo [sic] và gia cầm của của họ.

Họ cũng có sáng tác và trình bày các bài hát của chính họ. Họ đã cùng đồng ca chào đón cô ta với bài “Chúng tôi, các Pháo thủ bảo vệ Quảng trường Ba Đình” mà chính họ đã tự sáng tác. Cô ta đã bày tỏ sự ngưỡng mộ tuyệt vời cho lòng dũng cảm, lạc quan và yêu chuộng hòa bình của họ. Cô ta cao ngợi ý thức về vai trò chiến binh cũng như là năng khiếu về âm nhạc của họ dù chỉ mới là những thanh niên mới trưởng thành.

Cô ta đã đáp lể  với bài “Rise Up and March On” bằng tiếng Việt, một bài hát cô đã học được từ các Thanh niên và sinh viên Sài Gòn mà đã  từng hát trong các cuộc biểu tình chống Mỹ-Thiệu.

“Tôi xin lỗi về giọng tiếng Việt của tôi”, cô đã nói. “Sau chiến tranh, tôi hy vọng tôi sẽ có thể trở lại để học tiếng Việt. Liệu các bạn sẽ có thể bắn hạ thêm bao nhiêu là máy bay Mỹ nữa? Việt Nam chắc chắn sẽ rồi chiến thắng!”, cô đã hô to trưóc khi rời Việt Nam. Cái giọng nói Mỹ của cô đã nói lên được rất rỏ ràng những gì ngừời Việt  mong muốn và tin vào”.

Fonda and gun and girl 

Hình: Hanoi Jane ( Internet) *

 Một tên ‘Bolshevik’ đã từng nói, “Chúng tôi chỉ cần ra lệnh cho bất kỳ ai mà biết hát được để lên tiếng ca những bài mà chúng tôi cần”. 4438  Tất nhiên, ở Ba-lê tên điệp viên bí mật Hồ Nam và một viên chức lãnh sự cũng đã dạy Fonda cái bài chiến ca của bộ đội Việt cộng chớ không phải là cái bài hát của tuổi  trẻ đương thời Sài Gòn. Tại Ba-lê thì Fonda đã nói với Hồ Nam: “Tôi muốn hát nó để tặng các bộ đội của bạn”. 4439

Và rồi, Jane cứ hát và cứ hát và cứ hát mãi thôi ….

Fonda singing

Hình: Hanoi Jane cứ ca hát và ca hát mãi ( Internet) *

*****

*  Hình và phụ đính của người chuyển ngữ.

4437  Hình của AP/worldwide Photo, Warsaw, 15 tháng 7 năm 1972; San Francisco Chronicle, (29 tháng 7 năm 1972); Đọc thêm: “The New Left,” (Phần 1 bộ phim).

4438  V. Pereverzev nêu ra trong Utopia in Power…, trang 270 ghi chú 139.

4439  Phỏng vấn Hồ Nam trên tờ Thanh Nien, tờ báo chính thức của Nhóm Thanh Niên  Hồ Chí Minh năm 2005; Hồ Nam, “The Late Minister Tran Quoc Hoan and His Relationship with an Intelligence Warrior”, 2004 được viện dẫn bởi Merle L. Pribbenow, “Jane Fonda and Her Friendly Vietnamese Intelligence officer,” Washington Decoded, 10 tháng 8 năm 2011.

*****

Advertisements

Một phản hồi to “Roger Canfield’s Americong #143”

Trackbacks/Pingbacks

  1. Giới thiệu tác phẩm AMERICONG (MỸ-CỘNG) – Lê Bá Hùng | Ngoclinhvugia's Blog - 05/01/2016

    […] Roger Canfield’s Americong #143 […]

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: