Roger Canfield’s Americong #112

image002

Comrades in Arms

How the Americong Won the War in Vietnam

Against the Common Enemy— America

Copyright Roger Canfield, Ph.D.

1986-2012

No commercial transaction allowed except that approved by the author, copyright holder.

Obtain a prepublication release of a CD-R in Microsoft Word in ENGLISH at a discounted price of $15 from Roger Canfield Rogercan@pacbell.net at 7818 Olympic Way, Fair Oaks, CA 95628, 916-961-6718 or at http://americong.com.

Completely SEARCHABLE for any name, date, place or event of the War and its protesters.   

Cover: Design Stephen Sherman. Photos: Roger Canfield, March 2008. TOP: War protest Hawaii, February 1966 displayed at War Remnants (Crimes) Museum, Saigon. Bottom: Praetorian Guard

Các đồng chí cùng chiến tuyến

Làm thế nào MỹCộng thắng cuộc chiến Việt Nam

Chống kẻ Thù Chung – Mỹ

Giữ bản quyền Roger Canfield, Tiến Sĩ

1986-2012

Không được sử dụng vào mục đích thương mại nếu không có sự đồng ý của Tác giả, người giữ bản quyền.

Có thể mua một tiền bản dưới dạng CD-R Microsoft Word bằng Anh ngữ với giá đặc biệt US$15 ngay từ tác giả Roger Canfield  Rogercan@pacbell.net tại 7818 Olympic Way, Fair Oaks, CA 95628, 916-961-6718 hay tại  http://americong.com.

Hoàn toàn có thể TRA CỨU hoặc bằng tên, bằng ngày tháng hay biến cố liên quan đến cuộc Chiến cùng cả luôn bọn tham dự biểu tình .

******************************************************

* Tác giả giữ bản quyền © Roger Canfield 1986-2012

  • Lê Bá Hùng chuyển ngữ  (với sự chấp thuận của Tác giả)

 *****

Chương 112

Con Số Tù Binh Chính Trị: Bắc Việt Và Nam Việt

 

 Ngày 17 tháng 5 năm 1971, mụ Ngô Bá Thành mà đã từng được học luật tại Tây Ban Nha và Pháp cũng như tại Đại học Columbia, lúc đó là chủ tịch của Women’s Actions for the Right to Live (Lực Lượng Phụ nữ Hành động cho Quyền được sống), đã gởi một bức thơ cho Ủy ban Đối ngoại của Thượng viện Mỹ.

Tự xưng là đại diện cho một Lực lượng Thứ ba phi cộng, 3939 mụ ta viết: “Chúng tôi một lần nữa yêu cầu Mỹ phải rút toàn bộ quân đội  trước cuối năm 1971“.  Bức thư đã cho biết, “cuộc chiến tranh xâm lược của Mỹ đã đưa đến 200.000 tù nhân chính trị, đã đưa đến rượu chè, hút thuốc phiện, mãi dâm …. ”  3940

Giới truyền thông và bọn phản chiến liền lặp lại như két cái tuyên bố mới được phê duyệt là đã có 200.000 tù nhân chính trị.

Điều đó hoàn toàn sai. Don Bordenkircher và nhân viên đã “tính từng người từng bị kết án” và đã có được con số 45.000 vào cuối năm của Tết Mậu Thân là năm 1968. Số 45.000 tù nhân này rồi thì sẽ giảm xuống chỉ còn 43.717 vào cuối năm 1972.

Khi điều trần trước Quốc hội, linh mục Chân Tín (Stephano Nguyễn Tín), đại diện cho Committee to Reform the Prison System in South Vietnam (Ủy ban Cải cách Hệ thống Nhà tù ở Nam Việt), đã  tuyên bố việc tra tấn rất là phổ biến, đã mô tả các “chuồng cọp” và cho biết số lượng thực sự tù nhân chính trị là 202.000.  3941 Và đó là lý do mà một con số không có thật đã trở thành một con số chính thức. 3942 Chế độ Thiệu đã bỏ tù cha Chân Tín, như cộng sản cũng đã sẽ làm sau năm 1975. Ngày 15 tháng 10 năm 1973, một đám đông trong một Sài Gòn vẫn còn được tự do, đã sẽ phá nát xe mụ Ngô Bá Thành. Vào mùa thu năm 1974, song song với những nỗ lực của IPC ở Mỹ, mụ ta đã lãnh đạo Phong trào Nhân dân đòi hỏi Thi hành Hiệp định Paris. 3943  Để đền đáp cho việc y thị đã từng giả mạo hỗ trợ cho một  “lực lượng thứ ba” ở Nam Việt, y thị rồi sẽ được tưởng thưởng sau ngày ‘giải phóng’.

Theo lời  Thủ tướng Nam Việt  Nguyễn Cao Kỳ, “Chúng tôi đã không hề giam giữ  hơn bất kỳ quốc gia nào khác khi đang phải chiến đấu cho sự sống còn”. Kỳ cho biết là đã có 27.000 tù binh bị bắt trên chiến trường và 20.000 tên khủng bố cộng sản đã từng bị kết án bởi các tòa án tỉnh hay các toà án quân sự. 3944 Một cuộc điều tra của tóa Đại sứ Mỹ đã cho thấy là số tù nhân dân sự “chính trị” đã thực sự giảm từ 38.000 đến 35.000 từ năm 1970. Tù nhân Việt Cộng mà đã từng tham gia vào các vụ ám sát, gián điệp và khủng bố đều đã không thể là những thường dân không chiến đấu  3945  chớ chưa nói gì đến việc  coi họ như là  những người tham gia trong một tiến trình chính trị dân chủ hợp pháp. Chúng là những chiến binh, những tù binh chiến tranh, không phải là những tù nhân chính trị.

“Tù Nhân Chính Trị” Từ chối về Hà Nội

Việc Bắc Việt quan tâm đến tù chính trị đã chỉ là làm bộ mà thôi.

Trước đó vào tháng 5 năm 1971, Nam Việt đã đề nghị phóng thích 570 tù binh bệnh tật và tàn tật của Bắc Việt. Vào ngày 29 tháng 5 năm 1971, Hội Hồng Thập Tự Quốc tế, IRC khi phỏng vấn họ thì chỉ có 13 người là muốn trở về Bắc Việt. Điều này có nghĩa là 98% các tù binh ưa thích để được ở lại trong các nhà tù miền Nam hơn là để phải hồi hương về miền Bắc cộng sản. Trong Thế chiến II và Hàn Quốc, những người ly hương của các chế độ cộng sản đều đã không hề muốn bị phải trở về lại quê hương. Trong năm 1971, Bắc Việt thậm chí đã đuổi trở lại con số trung thành 2% mà đã cố gắng để trở về phía bắc bằng đường biển.  3946  Ngày 31 tháng 10, Nam Việt  phóng thích 3.000 hồi chánh viên đã từng thề cam kết trung thành với họ. Trong suốt cuộc chiến tranh, đã có 100.000 Việt Cộng được chiêu hồi và cam kết trung thành với miền Nam.

Hà Nội đã luôn luôn sử dụng mọi tù binh như chỉ là những con tốt, tù binh của chúng cũng như luôn cả tù binh người Mỹ.

Từng giúp tay vào việc khai thác tù binh chiến tranh này của Hà Nội thì trong số đó đã có vài thành viên của giới truyền tin và các phong trào hòa bình.

Anthony Lewis, Thủy and Thọ: Phải Giam Tù Binh Mỹ … Cho Tới Khi Chúng Đầu Hàng

Vào ngày 22 tháng 5 năm 1971, Anthony Lewis cho đăng một bài phỏng vấn Xuân Thủy trên tờ New York Times. Cora Weiss bèn gởi bản chụp bài viết của Lewis cho các gia đình tù binh. Lewis đã viết, “Bắc Việt Nam hiểu rõ những quan ngại do vấn đề tù binh Mỹ gây ra”.  Xuân Thủy cho biết là một khi ngày tháng rút quân được ấn định xong thì việc phóng thích tù binh có thể được thực hiện “nhanh chóng” và “dễ dàng”. Xuân Thủy đã nói “Điều tôi cần chỉ là một ngày tháng chính xác cho việc rút đi tất cả các lực lượng quân sự”. Sau đó thì y sẽ cho các con tin tù binh đi hết. Tên Thủy, kẻ không bao giờ bàn luận về vấn đề hòa bình, đã cho thấy một sự tự tin tuyệt đối cho một chiến thắng sắp tới tại Việt Nam, Lào và Campuchia.

Thủy cho biết Nixon đã phạm ba sai lầm lớn. Trước hết là chương trình Việt Nam hóa đã thất bại vì công trình bình định và nền kinh tế thịnh vượng đã vẫn chưa đạt được. Sai lầm thứ hai và thứ ba của Nixon đã là các hành động quân sự tại Campuchia và Lào. Thủy kết luận, và Anthony Lewis thì cũng đồng ý Nixon đúng là một kẻ nói dối rất tàn nhẫn.

Anthony Lewis hoàn toàn không hề thắc mắc đối với bất kỳ những gì Thúy cho biết, mặc dù điều này rất là dễ dàng để chứng minh là chỉ toàn láo lếu. Kể từ Tết Mậu Thân 1968, công tác bình định rất hiệu quả đã quét sạch những tàn tích của bọn cán bộ Việt Cộng. Các thôn làng Nam Việt không thích bọn Bắc Việt xuống thay thế đám VC địa phương. Chương trình Người Cày Có Ruộng đã tạo ra tầng lớp địa chủ mới cùng giới nông gia trung lưu và trong lịch sử cho tới nay, đã chưa bao giờ có được sự thịnh vượng kinh tế như nay . Bộ máy tuyên truyền Bắc Việt , kể luôn cái đám điệp viên chuyên gây ảnh hưởng giỏi nhất như Anthony Lewis, đều cùng kêu la hò hét nhiều về các cuộc hành quân tại Campuchia – chính bởi vì chúng rất có hiệu quả, điều mà ngay sau chiến tranh, bọn Việt cộng cũng đã thừa nhận. Trong suốt cuộc chiến tranh, tên Anthony Lewis đã từng chuyên chế nhạo là gian trá tất cả các tuyên bố về những tội ác và các trận thảm sát gây ra bởi cộng sản. 3947

Đám loa phát thanh của tên Thủy trong giới báo chí Mỹ, như Anthony Lewis, và việc thành công của phong trào do Việt Công chủ xướng ở Mỹ đều đã là bọn nói láo giỏi hơn nhiều nếu so chúng với Richard Nixon và Henry Kissinger. 3948

Khi bình luận về việc Lewis ồn ào nịnh hót Xuân Thủy, một bình luận gia ngu si là Tom Wicker đã rên than là nếu Nixon cứ giữ quân đội tại Việt Nam thì sau đó quân đội và các tù binh sẽ cứ phải ở đó mãi mãi mà thôi. Và rồi sẽ phải có một giải pháp kiểu Hàn Quốc mà Bắc Việt chắc chắn sẽ không chấp thuận. Chiến tranh đã quả quá tốn kém cho mọi bên. Wicker nói là sẽ không thể giải quyết  vụ Đông Dương nếu mà “không chấp nhận những nhượng bộ đáng kể”, từ phía, tất nhiên, “Washington và Sài Gòn”, 3949 nhưng không từ Hà Nội, theo quan điểm của Wicker.

Gài vấn đề các tù binh thành con tin để giải quyết đúng theo các đòi hỏi của Hà Nội đã trở thành một chiến thuật hầu đưa đến chiến thắng mà đám Mỹ ủng hộ Hà Nội đã chấp nhận để thi hành.

Việc Phóng Thích Tù Binh: Các Điều kiện của Hà Nội

Ngày 24 tháng 6 năm 1971, Lê Đức Thọ đến Ba-lê tuyên bố có mang theo một đề nghị mới – rút hết các lực lượng Mỹ trước ngày 31 tháng chạp để có được  việc phóng thích tất cả các tù binh và, tất nhiên, loại bỏ luôn chính phủ Thiệu Kỳ đang chiến đấu chống lại bộ đội Bắc Việt xâm lăng từ phương Bắc. Các nhà đàm phán Mỹ đều nghĩ là đề nghị phóng thích tù binh Mỹ chỉ nhằm gây thêm  “bất đồng chính kiến ​​trong quốc nội Hoa Kỳ” 3950 chứ không phải thực sự để chấm dứt chiến tranh. Với sự can thiệp phụ giúp của Weiss, Lewis  và Wicker, quả đúng là Hà Nội chơi cao cờ.

Từ ngày 25 đến 27 tháng 6 năm 1971, People’s Coalition for Peace and Justice, PCPJ (Liên minh nhân dân vì Hòa bình và Công lý) đã tổ chức một hội nghị tại nhà thờ St Michaels ở Milwaukee, Wisconsin. Trong các đề tài nghị sự chính đã có việc phê chuẩn Hiệp ước Hòa bình của nhân dân, đề cao khẩu hiệu “Set the Date ~ Phải Định Ngày” và hỗ trợ Huỳnh Tấn Mẫm, một sinh viên mà cũng là một điệp viên Việt Cộng – mà đã được giao cho trách nhiệm soạn thảo Hiệp ước Hòa bình nhân dân.  3951 PCPJ quyết định ngày 13 tháng 10 sẽ dành cho các cuộc biểu tình trên toàn quốc và ngày 6 tháng 11 cho một cuộc diển hành đấu tranh tại Washington.

Trong khi đó, Tổng thống và FBI quyết định bắt đầu đặt máy kiểm soát và nghe lén bọn cách mạng da đen .

*****

3939   Bergman Women…, trang 104-105.

3940  “Saigon Women Appeal to U.S. Committee for End of War,” Liberation Press Agency, 15:12 GMT, 17 tháng 5 năm 1971, văn khố TTU nêu ra trong sách của  Rothrock, trang 149-150 ghi chú 24.

3941  Tôn Thất Mạnh Tường, “Chân Tín: A Non-Violent Struggle for Human Rights in Viet Nam,” Nobody Gets Off the Bus: The Viet Nam Generation Big Book, Bộ 5, Số 1-4, Tháng 3 năm  1994.

http://www3.iath.virginia.edu/sixties/HTML_docs/Texts/Scholarly/Tuong_Chan_Tin_bio.html

 3942  D.E, Bordenkircher, S.A. Bordenkircher, Tiger Cage: Untold Story, Abby Publishing, 1998, trang 77, 197.

3943  Bergman, Women…, trang 163.

3944  Nguyễn Cao Kỳ, How We Lost…, trang 177.

3945  Mark Moyar, Phoenix and the Birds of Prey; The CIA’s Secret Campaign to Destroy the Viet Cong, Annapolis: Naval Institute Press, 1997, trang 210.

3946  (S-NOFORN-GP 1) COMUSMACV COMMAND HISTORY, 1971, X-3. NY Times, 4 tháng 6 năm 1971, trang 1. Phúc trình  9980 của Phái đoàn Mỹ tại Pháp gởi cho Bộ Ngoại giao, 10 tháng 6 năm 1971, JCS trong hồ sơ 62334.

3947  Robert Elegant, “How to Lose a War: The Press and Vietnam,” Encounter, (London), Bộ LVII, Tháng 8 năm 1981, trang 73 tới 79 tại  Wellesley.edu/Polisci/wj/Vietnam/readings/elegant.htm 

3948  Anthony Lewis, “Hanoi Aide, in Interview Pullout Date and POW Issue,” New York Times, 22 tháng 5 năm 1971.

3949  Tom Wicker, “Illogical in Vietnam,” New York Times, 25 tháng 5 năm 1971.

3950  Phúc trình 11378 Phái đoàn Mỹ tại Pháp gởi cho Bộ Ngoại giao, 1 tháng 7 năm 1971, JCS trong hồ sơ  99047. NY Times, 2  tháng 7 năm 1971, trang 1.

3951  FBI, Indianapolis gởi cho Giám đốc, hội nghị  toàn quốc People’s Coalition for Peace and Justice, National Conference, Milwaukee, Wisconsin, AIRTEL, 9 tháng 7 năm   1971.

 *****

Một phản hồi to “Roger Canfield’s Americong #112”

Trackbacks/Pingbacks

  1. Giới thiệu tác phẩm AMERICONG (MỸ-CỘNG) – Lê Bá Hùng | Ngoclinhvugia's Blog - 05/01/2016

    […] Roger Canfield’s Americong #112 […]

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: